写真・構成:岩崎量示
The English translation follows after the Japanese text.
〈土の湖底になごり雪〉
9年前の今日、2016年4月19日。五の沢から糠平湖畔に降り、対岸に見えるタウシュベツ川橋梁を遠望していた。雪解けの進み具合は年によってまちまちだが、この年は春の訪れが早く、4月半ばを過ぎるころには湖底の雪がほとんど消えかかっていた。
そんな土色が広がり始めた湖底に降る春の雪。なごり雪という表現がそのまま当てはまるような、静かな雪が降っていた。