写真・文:岩崎量示
The English translation follows after the Japanese text.
明日から立ち入りが禁止される糠平湖へ、朝から出かけた。平野部ではすっかり消えた一昨日の雪が、山の木々にはまだしっかり積もっている。北国の雪景色にあこがれて移り住んだ人間にとっては夢のような光景の中を歩いてタウシュベツ川橋梁へ向かう。
予報では風が強まるはずだったけれど、朝の時点ではそれほどでもなく、気温の高さと日差しとがあいまって、少し歩くと汗をかくほど暖かく感じられた。橋の周辺では、湖の水位が下がった影響で、湖底を流れる川沿いに氷の割れ目が目立ち始めている。
この冬は、一日に20センチほどのペースで水位が下がりつづけている。2,3日も間を空けると、湖底の景色はあきらかに変わっていておもしろい。
ところで、今日は湖上を横断する道すがら、アイスバブルの上にだるま(?)が鎮座していた。だれが作ったものなのだろう。あまりに見事だったので、ついカメラを向けてしまう。
この冬、タウシュベツ川橋梁を間近で見られる最後のチャンスとあって、橋へ向かう人の流れはとぎれることがなかった。さえぎるもののない真っ白い平原にできた行列もまた、今年は今日で見納めだ。
ところで、オンラインショップでは1月31日まで、タウシュベツ川橋梁の写真プリントを販売しています。2013年に開催した写真展『タウシュベツ拾遺』からセレクトした写真を、あらためてレタッチしたプリントです。
タウシュベツ川橋梁を撮り始めてから、今年で20周年。節目の年の第一弾企画となります。
どうぞこの機会にお求めください。
This morning, I headed out to Lake Nukabira—today is the last day before it’s off-limits. In the plains, the snow from the other day has already melted away, but in the mountains, it’s still piled high on the trees. For someone like me, who moved here because I fell in love with Hokkaido’s winter scenery, walking through this dreamlike landscape to reach the Taushubetsu Bridge felt almost magical.
The weather forecast had called for strong winds, but it wasn’t too bad when I set out. Thanks to warmer temperatures and sunshine, I even broke a sweat after walking a bit. Around the bridge, the receding water level has caused noticeable cracks in the ice along the river running through the lakebed.
This winter, the lake has been dropping at a rate of about 20 centimeters a day. If you skip visiting for just two or three days, the view of the lakebed can change dramatically—it’s pretty fascinating.
On my way across the lake today, I spotted a little figure—something like a “snow doll” (possibly a Daruma?)—sitting right on top of some ice bubbles. I’m not sure who made it, but it was so impressive that I just had to take a photo.
Since this is the last chance to see the Taushubetsu Bridge up close this winter, there was a steady stream of people heading out to it all day long. The line of visitors stretched across the pure white plain, and this will be the last time we see that sight this year.
Ryoji Iwasaki